Datos que no sabias del #Istmo en #Oaxaca
Antes de la llegada de los zapotecas, los huaves habitaban el área de Tehuantepec-Juchitán. Su territorio abarcaba gran parte de los llanos de Tehuantepec. Hacia el año 1360 los zapotecas ocuparon Tehuantepec y conquistaron a los habitantes nativos del Istmo.
The Huaves were the principal inhabitants of the Tehuantepec-Juchitan area before the arrival of the Zapotecs, and the Huave territory extended far into the Tehuantepec plains. By 1360, however, the Zapotecs had managed to occupy Tehuantepec and conquer the natives of the Isthmus.
Fue en la misma época que, en el valle de México, se establecieron los primeros inmigrantes aztecas provenientes del norte. Cosijoeza, el rey zapoteca, pudo resistir después a los aztecas cuando lo sitiaron en la montaña impresionante de Guiengola («Gran Piedra»), a diez millas de Tehuantepec.
At about the same time, Aztec immigrants coming from the north bagan settling in the Valley of México. The place where the Zapotec king Cosijoeza successfully resisted a memorable siege of the Aztec armies remains admirably preserved on top of the imposing mountain of Guiengola («Big Rock»), only about ten miles from Tehuantepec.
Los pochteca, ricos comerciantes aztecas, pretendieron conquistar y mantener las rutas comerciales hacia Soconusco y Guatemala, para poder conseguir los valiosos productos del sur tropical: cacao, plumas preciosas, oro, jade, y pieles curtidas de jaguar.
The pochteca, riches merchants, fought to conquer and maintain their commercial routes to Soconusco and Guatemala, which allowed them to procure the valuable products of the tropical south: cacao, precious feathers, gold, jade, and tanned jaguar skins.
About author
You might also like
BRINDA CONGRESO DEL ESTADO CERTEZA JURÍDICA A PUEBLOS ORIGINARIOS PARA QUE PUEDAN IMPULSAR EL TURISMO EN SUS COMUNIDADES
San Raymundo Jalpan, Oax. 29 de febrero de 2021.- La LXIV Legislatura Local decretó que en la Ley de Turismo del Estado de Oaxaca se contemple una atención especial para
Presentarán Fábulas de Esopo en zapoteco, mixteco, mixe en Oaxaca
OAXACA, Oax., 25 de octubre de 2019.- Las publicaciones de las Fábulas de Esopo en variantes del zapoteco, mixteco, mixe e ixcateco, se presentarán el sábado 26 de octubre a
Emite Gobierno de Oaxaca convocatoria para elegir imagen de la Guelaguetza 2023
• Las obras deberán representar las características culturales, artísticas, folclóricas, dancísticas, gastronómicas y tradicionales de las ocho regiones del estado • Podrán participar oaxaqueñas y oaxaqueños mayores de 18 años
Leave a Reply
Only registered users can comment.
0 Comments
No Comments Yet!
You can be first to comment this post!